CONTACT

[한백 추천도서] 21년 2월 - 돈키호테

페이지 정보

profile_image
작성자 관리자
댓글 0건 조회 258회 작성일 21-02-01 15:05

본문

책소개


"세르반테스의 철학이야말로 인간 삶과 권리와 정의를 위한 이상적인개혁이라고 보았다."


성서 다음으로 지구 상에서 가장 다양한 언어로 번역된 책, 미겔 데 세르반테스 사아베드라의 『돈키호데』가 열린책들에서 출간되었다.『돈키호데』에 담긴 세르반테스의 문체와 정신을 고스란히 한국어로 번역하고자 고려대학교 스페인어문학과 안영옥 교수는 5년의 고증과 스페인에서의 답사를 거쳐 국내에서는 만나 볼 수 없었던 새로운 한국어판 『돈키호데』를 탄생시켰다. 작품의 일부가 아닌 전체를읽어야 그 작품이 갖는 진정한 의미를 얻을 수 있다는 완역 정신을 세워 일반적으로 잘 알려지지 않은『돈키호데』2권까지 총 6,700여 매(200자 원고지 기준)에 달하는 방대한 분량의 정확한 번역 작업을 마쳤다. 열린책들은 1605년 출간된 전편 『기발한 이달고 돈키호테 데 라만차』는  『돈키호데』1권으로, 1615년 출간된 후편 『기발한 기사 돈키호테 데 라만차』의 삽화 중 가장 세밀하고도 유명한 작품으로 평가받는 구스타브 도레의 삽화 1백 점을 수록했다. 



<행동한다, 고로 존재한다> 


64a423c521690d647966c1af7e717d47_1649657129_76.png
 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Total 62건 3 페이지
  • RSS

검색